Slogans: overview of unofficial texts of the era.
         

Inside an attic somewhere in Utrecht, NL. What a place to spend your college days!

photo's: AvB

Lieber dem Wirt als dem Apotheker
Alter Wein und Junge Weiber
Sind die beste Zeitvertreiber - Ausgang
Better the bar man than the pharmacy!
With old wine and young women it's the best way to spend the time! - way out.
Inside a commandbunker R 117a, Stp. Puma, Middelkerke, B, 06-2007

photo's: TC

NIEMAILS
MEHR
KRIEG
BITTE
Oberstleutnant .... ?
Never again war! detail: signed?
AUF FLÄMISCHE STRAND
AUF DEUTSCHE WACHT
DEM TODE GETREU
DEM VATERLAND
On Flanders beach, the German guard, true to the dead, the Fatherland
Es frieret selbst im wärmsten Rock
den Laüfer und den Hurenbock!
variation of a German saying:
Es friert im dicksten Winterrock der Säufer und der Hurenbock
even in the warmest clothes the drinker and the fornicator will freeze

Inside a bunker in Brest, Brittany, F

photo: B

Der Funker ist die Ruhe heilig.
Nur der fernsprecher
der hat's eilig.
thanks Arthur!

Inside a bunker, Mont de Sombre, Pas de Calais F, 07-2005

photo's: LJdV

Immer nur lächeln (?) Selten erntet Lob und Dank

Achtung!

muß ich nur schon wieder ärgern der brave Mann am
Schwarzsenden ist landesverrat
Klapperschrank
 Texts are 'radio related', nice to see some of these texts coming back later on this page! more info: here

Die Ruhe ist den Landser heilig

nur die Verrückten haben's eilig!

rest is is the soldier's best friend, only fools are in a hurry! Funker, Landser, Flieger: all like their rest! Nice variations of the same quote, see also the text and drawings page for an other example

Inside a Vf bunker, Radio Scheveningen, Stp.Gr. Scheveningen, Den Haag, NL

photo: HBP

Der brave denkt an sich selbst
Mann zuletzt.
A good man always thinks of others first - W. Tell

Festung Hoek van Holland, Nl

photo's: PK

Geld öffnet
alle Türen
money opens all doors
is this text really authentic?

Inside a gunbunker R 671, StP. Fort de la Creche II, Festung Boulogne, F, 8-2005

wovon kann der
landser denn
schon träumen.
well known text by now seen in many variations!

Inside several bunkers l'Aude, Südwall, F

photo's: D

Die Lisbeth schrieb voll Kussbegier Lisbeth wrote longing to be kissed to her soldier: I long for you so much, come home! Than he replied: I was so happy with your letter, and if I may I will come home. Oh, come Lisbeth wrote 'You may if nothing comes in between'.
an ihren strammen Grenadier
Ich halt's vor Sehnsucht nicht mehr aus
Ach, fahr doch wieder mal nach Haus
Drauf schrieb der Grenadier voll Glück
An seinen teuren Schatz zurück:
Dein lieber Brief beglückte mich
und wenn ich darf, so komme ich
"O komm" schrieb Lisbeth darauf prompt
"Du darfst, wenn nichts dazwischen kommt".
Denke, dass die Nase glänzt Er soll uns bleiben,
Hell wie ein Karfunkel  was er uns war und ist:
Dass du eine Leuchte hast Unser Führer!
in des Daseins Dunkel. He must stay what he was and is: our Führer!
Imagine your nose shines bright like a ruby, so you have a light in the darkness of being
Arthur: thanks for the very original text, Lenco: thanks for the exact text!
 

Bunkerordnung:

1.  Wem die Luft nicht paßt der bleibe lieber gleich draußen !
2. Nassauer sind besonders herzlich willkommen !
3. Auf Schlafende ist keinerlei Rücksicht zu nehmen (wer müde ist schläft trotzdem) !
4. Das Mitbringen wilder Tiere ist verboten (Vorgesetzte werden ausgenommen) !
5. Wer sich beim Eintritt den Kopf stieß braucht sich auch in Zukunft nicht vorsehen !
6. Verborgt wird nur ganz selten etwas !
7. Besucher haben, bescheiden, oder überhaupt nicht, aufzutreten !
8. Der Schließmuskel ist nur in ganz besonders dringenden Fällen zu entspannen !
9. Das Baden der Füße in Genever ist verboten !
10. Alles andere ist auch verboten !

 Someone with a great sence of humour spend a lot of time painting these rules inside his bunker! Inside a Vf bunker somewhere in Holland, 2004

photo: AvB

Für sorgen sorgt das liebe Leben,
und Sorgenbrecher sind die Reben!
Worries go with life, but wine will make them disappear!
saying by Goethe, Rebe = vine

inside a complex somewhere in Holland

photo: AvB

Inside a former German recreational facility on the Dutch coast

photo's: AWN

Mein lieber Freund nimm Dich in Acht - sonst wird der Deckel zugemacht - ...?

Gesegnet ist der Mann, der sich auf Gott verlässt, dann ist er wie ein Baum, am Ufer gepflanzt, derseine Wurzeln zum Bach hin steckt

First sentence is from the poem Vampir...My dear friend, be careful – otherwise the lid will be closed, so if the vampire doesn't behave good, he has to stay in his coffin and the lid is closed again?

A man who trusts in God has strong roots
Kommst Du in dieses Heim hier ein,
 ... die Stiefel rein.
Enter this house only with clean boots

Inside a bunker somewhere in the Festung Brest, F

photo's: BD and G.E.R.F.A.U.T. 29

5 Minuten vor der Zeit,

ist des Soldaten,

Pünktlichkeit!

5 minuten earlier than expected is the best soldier's timing!

Inside a bunker somewhere in the Festung Brest, F

photo: BD and G.E.R.F.A.U.T. 29 

The same text with even a drawing!
Inside a bunker R-502 underneath the college Keranroux, Brest, F

photo: G.E.R.F.A.U.T. 29.

Setz dich über alles weg,

freu' dich über jeden Dreck

defy everything, be pleased with all things

Wilhelm Fabricius

Inside a bunker of a complex somewhere on the AW in Holland

photo: FS and ES

a small directional sign to Cologne has been cut out by vandals, thanks!

An den Rhein, an den Rhein, da zieht es mich hin, 

die blonde Wirtin liegt mir im Sinn,

lächelnt, lächelnt schenkt sie mir ein, 

da laß ich Sorgen Sorgen sein!

on the river Rhine the blond landlady poors me a drink with a smile, I let my worries be worries ...

Inside a groupbunker R-502, Wn 51H,  's Gravenzande, Landfront Festung Hoek van Holland, 11-2004

Willkommen!

welcome!

Inside a Vf bunker H.K.B. 63/977 Nordheim, N

photo: EE

In Herrgotts Händen liegt dies Haus
böse Geister kehren aus !

This house rests in the hand of the Lord

evil spirits are swept out!

Inside a bunker somewhere on the AW in Belgium

photo: BK

Reinlichkeit
ist eine Zierde
being clean is a virtue

Inside a small group bunker R 668, HKB la Tamarissière, Stp.Gr. Agde, F, 07-2004

photo: AvB

Guten Morgen !
good morning!

Inside a Fl 242 AA-bunker, M.K.B. Fjell, Norway

photo: EE

Fasse dich rund
und
verschwinde
make it short and beat it!

Inside the canteen, Wn 'Aster', Bray Dunes, F, 2003

photo: BK

The $64,000 question  solved!

Selten erntet Lob und Dank
der brave Mann am Klapperschrank
the hard worker behind the switch-board hardly ever gets a reward

Inside a group bunker Vf 2a of the same complex, 1998

photo: SD

Nur nicht so laut, Heil Hitler

Don't you come in yelling "Heil Hitler" and forget about the sense - If you like joking, better call me a name - So if you use Heil Hitler, then it should be truly from the heart!

schrein und sich dabei nichts

denken, den Gruss mein lieber

alter Freund kannst du dir

ruhig schenken sag lieber

krummer Hand zu mir wenn

du beliebst zu scherzen doch

wenn du mit Heil Hitler

grüsst dann ehrlich und

von Herzen!

Inside a now demolished  Vf group bunker 'Küver 413', Wn 45 H, Stp.Gr. Zandvoort, NL, 10-2003

photo: ES

Behüt Dich Gott.
guard thee God

Doch, wend' es sich zum Guten oder Bösen, Du schlanke Maid, in Treuen denk' ich Dein. Behüt Dich Gott, es wär zu schön gewesen, Behüt Dich Gott, es hat nicht sollen sein! Part of a poem by Joseph Victor von Scheffel (1826-1886).

Inside an ammunitionbunker 'M 145 Munitionsauffűllraum', 'Battery Des Arros', St. Pt. 307, V.B. Gironde-Sud, Soulac, F

photo: JFL

Mehr sein als scheinen
viel leisten wenig hervortreten.
be stronger than you are
do a lot but be reserved

Alfred von Schlieffen of was it Moltke?

Inside a commandbunker 'R 636 Befehlsstand fűr Heereskűstenbatterie', Batterie Grande Gouin near Brest, F, 07-2002

photo: LvdW

'Carpe Diem'

Inside the hide out of the commander of the German troops on 'Voorne' WN 105 H, Oostvoorne, NL, 01-2001

 
Jeden Tag
spinnt ein anderer!
berichtigung:
Es spinnt doch immer der selbe!

Inside a bunker Stp. Gr. Oostvoorne, NL

photo's: HBP

chaque fou a sa marotte

every day one of us tells nonsense!

every fool has his hobby horse

correction:

it's usually the same person!

Einer spinnt immer!

one of us is crazy!

Inside a bunker, Etel near Lorient, Brittany, 07-2001

photo: PLL

Nicht ärgern.

do not be annoyed, this time without "Nur wundern!" See the dot!

Inside a Vf of a light FLAK battery, Plougonvelin, F, 09-2013

photo: G.E.R.F.A.U.T. 29

Nicht ärgern - Nur wundern!

do not be annoyed, just surprised! German saying.

Inside a groupbunker, Brittany, F, 08-2008

Inside a bunker north of Batt. Etaples, Hardelot-Plage, F

photo: C

Inside a commandbunker, 'R 610 Battle HQ for strengthened company', St. Pt. Agger-Dorf, DK

photo: DAWA, below MS

Selten erntet

Lob und Dank

der brave Mann

am Klapperschrank

Einer

(spinnt)

immer!

Wer angibt

hat mehr

vom Leben!

Inside a AA bunker 'L 409A Unterstand mit aufgesetztem Geschűtzstand 2/3.7 cm FLAK', Lyngby, DK

photo's: MS

 
Zahnpflege, Du weißt bescheid,
fällt nicht unter Eitelkeit,
statt Ata nimmst Du Chlorodont
damit machts Dir die Zähne blond.
Wäschest Du den Kopf Dir mit Geschick
vergeß dann nicht das Genick.
?   ?   an falscher Stelle,
? wasche? Dir die Fűße schnelle.